×

시어도어 스트렐레스키中文什么意思

发音:
  • 西奥多·斯特雷斯基
  • 스트레스:    [명사] (1) 疲劳 píláo. 紧张状态 jǐnzhāng zhuàngtài. (감정 따위를) 털어놓는 것도 정신적인 스트레스를 경감시킬 수 있다发泄也可以减轻精神疲劳극도의 스트레스를 해소하다消除极紧张状态 (2)〈물리〉 应力 yìnglì. (3) 语势 yǔshì. 重音 zhòngyīn.스트레스[강세]를 주다加强语势
  • 도어:    [명사] 门 mén. 도어를 잠그다锁上门(儿)도어 피퍼门眼도어 스코프警眼 =门眼
  • 페레스트로이카:    [명사]〈정치〉 新思维 xīn sīwéi. [1986년 이후 소련의 고르바초프 정권이 추진하였던 정책의 기본 노선]
  • –어도:    连接词尾, 表示“无论, 即使”. 그를 가지 못하게 하는데, 그는 죽어도 가려 한다我不让他去, 他死也要去
  • 스키:    [명사]〈체육〉 (1) 滑雪板 huáxuěbǎn. 雪板 xuěbǎn.스키를 신다穿雪板 (2) 滑雪 huáxuě.스키화滑雪鞋 =滑雪靴스키 점프滑雪跳跃 =滑雪跳远스키 점프대滑雪跳跃台스키어滑雪运动家

相关词汇

        스트레스:    [명사] (1) 疲劳 píláo. 紧张状态 jǐnzhāng zhuàngtài. (감정 따위를) 털어놓는 것도 정신적인 스트레스를 경감시킬 수 있다发泄也可以减轻精神疲劳극도의 스트레스를 해소하다消除极紧张状态 (2)〈물리〉 应力 yìnglì. (3) 语势 yǔshì. 重音 zhòngyīn.스트레스[강세]를 주다加强语势
        도어:    [명사] 门 mén. 도어를 잠그다锁上门(儿)도어 피퍼门眼도어 스코프警眼 =门眼
        페레스트로이카:    [명사]〈정치〉 新思维 xīn sīwéi. [1986년 이후 소련의 고르바초프 정권이 추진하였던 정책의 기본 노선]
        –어도:    连接词尾, 表示“无论, 即使”. 그를 가지 못하게 하는데, 그는 죽어도 가려 한다我不让他去, 他死也要去
        스키:    [명사]〈체육〉 (1) 滑雪板 huáxuěbǎn. 雪板 xuěbǎn.스키를 신다穿雪板 (2) 滑雪 huáxuě.스키화滑雪鞋 =滑雪靴스키 점프滑雪跳跃 =滑雪跳远스키 점프대滑雪跳跃台스키어滑雪运动家
        적어도:    [부사] 至少 zhìshǎo. 最起码 zuìqǐmǎ. 【구어】至不济 zhìbùjì. 【성어】少说少道 shǎo shuō shǎo dào. 오늘 회의에 온 사람은 적어도 삼천 명이다今天到会的至少有三千人여기에서 학교까지 걸어가는데 적어도 30분은 걸린다从这儿走到学校, 至少要半个小时이 의복은 적어도 2년은 입을 수 있다这套衣服最起码能穿两年적어도 생활을 유지하다至不济也够维持生活적어도 작은 회사 중역은 되는 것 같다最起码也是个小公司的董事적어도 몇 시간 전의 일이다少说少道也是几个小时以前的事了
        시어 1:    [명사] (大)剪刀 (dà)jiǎndāo. 剪床 jiǎnchuáng. 시어 하나一把大剪刀시어 2[명사] 诗语 shīyǔ. 诗的语言.
        시어미:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的卑称.
        스키복:    [명사] 滑雪衫 huáxuěshān. 滑雪服 huáxuěfú.
        스키장:    [명사] 滑雪场 huáxuěchǎng. 滑雪站 huáxuězhàn. 滑雪练习场 huáxuě liànxíchǎng.
        위스키:    [명사] 【음역어】威士忌(酒) wēishìjì(jiǔ).
        세상없어도:    [부사] 不管怎么样 bùguǎn zěn‧meyàng. 无论如何 wúlùn rúhé. 死也 sǐyě. 세상없어도 나는 너를 지지할 것이다不管怎么样, 我都会支持你的세상없어도 이렇게 해야 한다无论如何得这么办세상없어도 헤어지겠다死也要分手
        언어도단:    [명사] 【성어】言语道断 yán yǔ dào duàn. 【성어】荒谬绝伦 hāng miù jué lún. 언어도단적인 결론을 얻어내다得出荒谬绝伦的结论
        드레스:    [명사] 衣裙 yīqún. 드레스를 입다穿衣裙
        프레스:    [명사] 冲床 chòngchuáng. 压机 yājī. 压床 yāchuáng. 冲压机 chòngyājī. 冲力机 chònglìjī. 压力机 yālìjī.
        시어머니:    [명사] 婆婆 pó‧po. 【홍콩방언】家姑 jiāgū. 【방언】阿婆 āpó. 【방언】家娘 jiāniáng. 【방언】老婆婆 lǎopó‧po. 【방언】阿姑 āgū. 시어머니와 며느리婆媳시어머니와 시아버지阿家阿翁시어머니의 자매姨婆
        시어머님:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的尊称.
        시어무니:    [명사] ☞시어머니(媤―)
        수상스키:    [명사]〈체육〉 水上芭蕾 shuǐshàng bālěi. 滑水 huáshuǐ. 水橇 shuǐqiāo.
        스카치위스키:    [명사] 苏格兰威士忌 sūgélán wēishìjì.
        레스비언:    [명사] ‘레즈비언(lesbian)’的错误.
        레스토랑:    [명사] 餐馆 cānguǎn. 餐厅 cāntīng. 饭庄(子) fànzhuāng(‧zi). 교외에는 전문적으로 휴양자를 위하여 서비스하는 레스토랑이 있다市郊有专为休养者服务的餐厅
        아킬레스건:    [명사] (1)〈의학〉 阿基里斯腱 ājīlǐsī jiàn. (2) 致命的弱点.중국팀의 아킬레스건中国队的致命弱点
        어드레스:    [명사]〈전자〉 地址 dìzhǐ. 어드레스 코드地址代码
        웨딩드레스:    [명사] 结婚礼服 jiéhūn lǐfú. 婚纱 hūnshā. 웨딩드레스를 입은 신부穿着结婚礼服的新娘

相邻词汇

  1. 시어도어 루스벨트 什么意思
  2. 시어도어 리처즈 什么意思
  3. 시어도어 멜피 什么意思
  4. 시어도어 슐츠 什么意思
  5. 시어도어 스터전 什么意思
  6. 시어도어 카진스키 什么意思
  7. 시어런 맥미너민 什么意思
  8. 시어머니 什么意思
  9. 시어머님 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT